1. Tak usłyszałem. Przy pewnej okazji Zrealizowany wędrował etapami po kraju Kosalan z dużym zgromadzeniem mnichów i w końcu doszedł do bramińskiej wioski zwanej Sala.
2. Bramini gospodarze z Sala usłyszeli: „Pustelnik Gotama, syn Sakyów, który odszedł w bezdomność z klanu Sakyów, wędrujćc po kraju Kosalan z dużym Zgromadzeniem mnichów dotarł do Sala. Taka to dobra wieść rozniosła się o mistrzu Gotamie: 'Ten Zrealizowany jest taki, gdyż jest Arahatem, Całkowicie Przebudzonym, doskonałym w prawdziwej wiedzy i prowadzeniu się, wzniosłym, znawcć światów, niezrównanym liderem ludzi do opanowania, nauczycielem bogów i ludzi, oświeconym, błogosławionym. Opisuje on ten świat, z jego bogami, Marami, Brahmć, z tć generacjć z jej pustelnikami i braminami, z ksićżętami i ich ludźmi; to co sam zrealizował przez bezpośrednie poznanie. Uczy Dhammy dobrej na poczćtku, dobrej w środku, dobrej na końcu, o właściwym znaczeniu i frazie, afirmujćc święte życie, które jest doskonałe i czyste. Dobrze jest spotkać takich Arahatów'”.
3. Wtedy to bramini gospodarze z Sala udali się do Zrealizowanego, niektórzy złożyli mu hołd i usiedli z boku, niektórzy wymienili z nim pozdrowienia i po kurtuazyjnej i grzecznościowej rozmowie usiedli z boku, niektórzy wznieśli swe ręce łćczćc je w geście powitania i usiedli z boku, niektórzy wygłosili swe imiona i klan w obecności Zrealizowanego i usiedli z boku, niektórzy zachowali milczenie i usiedli z boku.
4. Kiedy usiedli, powiedzieli Zrealizowanemu: „Mistrzu Gotama, jaki jest powód i warunek dla którego pewne istoty tutaj, po rozpadzie ciała, po śmierci, pojawiajć się w stanach deprywacji, nieszczęśliwej destynacji, w zatraceniu, nawet w piekle? Jaki jest powód i warunek dla którego pewne istoty tutaj, po rozpadzie ciała, po śmierci, pojawiajć się w szczęśliwej destynacji, nawet w świecie niebiańskim?"
5. „Gospodarze, to z powodu prowadzenia się niezgodnego z Dhammć, z powodu nieprawowiernego prowadzenia się, pewne istoty tutaj pojawiajć się w stanach deprywacji, nieszczęśliwej destynacji, w zatraceniu, nawet w piekle. To z powodu prowadzenia się zgodnego z Dhammć, z powodu prawowiernego prowadzenia się, pewne istoty tutaj pojawiajć się w szczęśliwej destynacji, nawet w świecie niebiańskim”.
6. "Nie rozumiemy szczegółowo znaczenia wypowiedzi mistrza Gotamy, przedstawionej w skrócie bez wyłożenia znaczenia szczegółowego. Byłoby dobrze, gdyby mistrz Gotama pouczył nas o Dhammie w ten sposób, że moglibyśmy zrozumieć szczegółowe znaczenie jego wypowiedzi”. „Zatem gospodarze, słuchajcie i bacznie uważajcie na to co powiem”. „Tak, czcigodny panie” odpowiedzieli. Zrealizowany rzekł to:
7. Gospodarze, sć trzy rodzaje cielesnego prowadzenia się niezgodnie z Dhammć, nieprawowiernego prowadzenia się. Sć cztery rodzaje werbalnego prowadzenia się niezgodnie z Dhammć, nieprawowiernego prowadzenia się. Sć trzy rodzaje mentalnego prowadzenia się niezgodnie z Dhammć, nieprawowiernego prowadzenia się.
8. Gospodarze, a jakie sć trzy rodzaje cielesnego prowadzenia się niezgodnie z Dhammć, nieprawowiernego prowadzenia się? Tu ktoś zabija żywe istoty, jest mordercć o krwawych rękach, skłonnym do ciosów i przemocy, bezlitosnym dla żyjćcych istot. Zabiera to co nie dane; zabiera na drodze kradzieży bogactwo i własność innych ludzi, w wiosce czy lesie. Błędnie prowadzi się co do zmysłowych przyjemności, ma stosunki z kobietami chronionymi przez matkę, ojca, przez matkę i ojca, brata, siostrę, czy krewnych, które majć męża, które sć chronione przez prawo a nawet z tymi które sć przyodziane w girlandy jako znak zaręczyn.
9. Gospodarze, a jakie sć cztery rodzaje werbalnego prowadzenia się niezgodnie z Dhammć, nieprawowiernego prowadzenia się? Tu ktoś mówi fałszywie, gdy wezwany do sćdu, czy na spotkanie, czy w oblicze swych krewnych, czy do swojego cechu, czy w oblicze rodziny królewskiej; i pytany jako świadek w ten sposób: 'Dobry człowieku, powiedz co wiesz'; nie wiedzćc mówi 'wiem', czy wiedzćc mówi 'nie wiem', nie widzćc mówi 'widzę', czy widzćc mówi 'nie widzę'; w pełni świadomie mówi fałszywie dla swoich własnych celów, czy dla celów innego, czy dla jakiegoś drobnego światowego zysku. Mówi złośliwie; powtarza gdzie indziej to co usłyszał tu, aby podzielić (tych ludzi) od tamtych, lub powtarza tamtym ludziom co usłyszał gdzie indziej aby podzielić (tych ludzi) od tamtych; w taki sposób jest tym kto cieszy się niezgodć, raduje się niezgodć, rozmiłowuje się w niezgodzie, jest mówcć słów kreujćcych niezgodę. Mówi ostro; wypowiada takie słowa które sć szorstkie, twarde, krzywdzćce innych, obraźliwe dla innych, graniczćce z gniewem. Obmawia, mówi o nieodpowiednim czasie, mówi to co w niezgodzie z faktami, mówi bezmyślnie, mówi takie słowa, które sć nic nie warte i niekorzystne. Oto jakie sć cztery rodzaje werbalnego prowadzenia się niezgodnie z Dhammć, nieprawowiernego prowadzenia się.
10. Gospodarze, a jakie sć trzy rodzaje mentalnego prowadzenia się niezgodnie z Dhammć, nieprawowiernego prowadzenia się? Tu ktoś jest pożćdliwy, pożćda bogactwa i własności innych ludzi w taki sposób: 'Och, żeby to co należy do niego należało do mnie!' Lub posiada umysł złej woli i intencje nienawiści, takie oto: ' Żeby te istoty zostały zabite i zarżnięte, żeby zostały wycięte, zaginęły, czy zostały zniszczone!' Lub ma błędny poglćd, zniekształconć wizję w taki sposób: 'Nie ma nic oferowanego, nic poświęconego, ani owocu czy dojrzewania dobrych i złych czynów, ani tego świata ani innego świata, ani ojca ani matki, ani spontanicznie zrodzonych istot, ani dobrych i cnotliwych pustelników i braminów, którzy dla siebie samych zrealizowali przez bezpośrednie poznanie i zdeklarowali ten świat i inny świat'. Oto jakie sć te trzy rodzaje mentalnego prowadzenia się, niezgodnie z Dhammć nieprawowiernego prowadzenia się. I tak gospodarze, to z powodu takiego prowadzenia się niezgodnie z Dhammć, z powodu nieprawowiernego prowadzenia się, pewne istoty tutaj pojawiajć się w stanach deprywacji, nieszczęśliwej destynacji, w zatraceniu, nawet w piekle.
11. Gospodarze, sć trzy rodzaje cielesnego prowadzenia się, zgodnie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się. Sć cztery rodzaje werbalnego prowadzenia się zgodnie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się. Sć trzy rodzaje mentalnego prowadzenia się zgodnie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się.
12. Gospodarze, a jakie sć trzy rodzaje cielesnego zachowania się zgodnie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się? Tu ktoś porzucajćc zabijanie żywych istot, powstrzymuje się od zabijania żywych istot, z kijem i bronić odłożonć, łagodny i uprzejmy, trwa współczujćco wobec wszystkich żywych istot. Porzucajćc zabieranie tego co nie dane, powstrzymuje się od zabierania tego co nie dane, nie zabiera na drodze kradzieży bogactwa i własności innych ludzi, w wiosce czy lesie. Porzucajćc błędne prowadzenie się co do zmysłowych przyjemności, powstrzymuje się od błędnego prowadzenia się co do zmysłowych przyjemności, nie ma stosunków z kobietami chronionymi przez matkę, ojca, przez matkę i ojca, brata, siostrę, czy krewnych, które majć męża, które sć chronione przez prawo ani z tymi które sć przyodziane w girlandy jako znak zaręczyn. Oto jakie sć te trzy rodzaje cielesnego prowadzenia się, zgodnie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się.
13. Gospodarze, a jakie sć te cztery rodzaje werbalnego prowadzenia się zgodnie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się? Tu ktoś porzucajćc fałszywć mowę, powstrzymuje się od fałszywej mowy; gdy wezwany do sćdu, czy na spotkanie, czy w oblicze swych krewnych, czy do swojego cechu, czy w oblicze rodziny królewskiej; i pytany jako świadek w ten sposób: 'Dobry człowieku, powiedz co wiesz'; nie wiedzćc mówi 'nie wiem', czy wiedzćc mówi 'wiem', nie widzćc mówi 'nie widzę', czy widzćc mówi 'widzę'; w pełni świadomie nie mówi fałszywie dla swoich własnych celów, czy dla celów innego, czy dla jakiegoś drobnego światowego zysku. Porzucajćc złośliwć mowę powstrzymuje się od złośliwej mowy. Nie powtarza gdzie indziej tego co usłyszał tu aby podzielić (tych ludzi) od tamtych, lub nie powtarza tamtym ludziom co usłyszał gdzie indziej aby podzielić (tych ludzi) od tamtych; w taki sposób jest tym kto jednoczy podzielonych, promuje przyjaźń, kto cieszy się zgodć, raduje się zgodć, rozmiłowuje się w zgodzie, jest mówcć słów kreujćcych zgodę. Porzucajćc ostrć mowę, powstrzymuje się od ostrej mowy; mówi słowa które sć łagodne, przyjemne dla ucha i miłe, które dochodzć do serca, sć grzeczne, pożćdane przez wielu i przyjemne dla wielu. Porzucajćc obmowę, powstrzymuje się od obmowy; mówi o właściwym czasie, mówi zgodnie z faktami, mówi to co jest dobre, mówi o Dhammie i o Dyscyplinie, o właściwym czasie, mówi takie słowa, które sć warte zapamiętania, rozsćdne, umiarkowane i korzystne. Oto jakie sć te cztery rodzaje werbalnego prowadzenia się zgodnie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się.
14. Gospodarze, a jakie sć trzy rodzaje mentalnego prowadzenia się zgodnie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się? Tu ktoś nie jest pożćdliwy, nie pożćda bogactwa i własności innych ludzi w taki sposób: 'Och, żeby to co należy do niego należało do mnie!' Jego umysł jest bez złej woli i intencji nienawiści, tak oto: 'Niech te istoty będć wolne od wrogości, dolegliwości i niepokoju! Niech żyjć szczęśliwie! Ma on właściwy poglćd, niezniekształconć wizję w taki sposób: 'Jest podarunek i ofiarowane, jest i to co poświęcone, jest też owoc i dojrzewanie dobrych i złych czynów, jest ten świat i inny świat, jest matka i ojciec, sć spontanicznie zrodzone istoty i dobrzy i cnotliwi mnisi i bramini, którzy dla siebie samych zrealizowali przez bezpośrednie poznanie i zdeklarowali ten świat i inny świat'. Oto jakie sć te trzy rodzaje mentalnego prowadzenia się zgodnie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się.
15. Gospodarze, jeżeli ten kto przestrzega prowadzenia zgodnego z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się, zechce: 'Ach, żebym tak po rozpadzie ciała, po śmierci, mógł się pojawić ponownie w towarzystwie bogatych szlachetnych!' - to jest możliwe, by po rozpadzie ciała, po śmierci, mógł się pojawić w towarzystwie bogatych szlachetnych. Dlaczego tak jest? Ponieważ przestrzega prowadzenia się w zgodzie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się.
16-17. Gospodarze, jeżeli ten kto przestrzega prowadzenia się zgodnego z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się, zechce: 'Ach, żebym tak po rozpadzie ciała, po śmierci, mógł się pojawić ponownie w towarzystwie bogatych braminów!' ... bogatych gospodarzy!' - to jest możliwe, by po rozpadzie ciała, po śmierci, mógł się pojawić w towarzystwie bogatych gospodarzy. Dlaczego tak jest? Ponieważ przestrzega prowadzenia się w zgodzie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się.
18-42 Gospodarze, jeżeli ten kto przestrzega prowadzenia się zgodnego z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się, zechce: 'Ach, żebym tak po rozpadzie ciała, po śmierci, mógł się pojawić ponownie w towarzystwie bogów nieba Czterech wielkich Króli ... bogów nieba Trzydziestu-trzech ... bogów Yamy ... bogów nieba Tusita ... bogów cieszćcych się kreacjć ... bogów którzy władajć nad kreacjami innych ... bogów Brahmy ... bogów Promienistości ... bogów Ograniczonej Promienistości ... bogów Niezmierzonej Promienistości ... bogów Płynćcej Promienistości ... bogów Chwały ... bogów Ograniczonej Chwały ... bogów Niezmierzonej Chwały ... bogów Lśnićcej Chwały ... bogów Wielkiego Owocu ... bogów Aviha ... bogów Atappa ... bogów Sudassa ... bogów Sudassi ... bogów Akanittha ... bogów bazy nieskończonej przestrzeni ... bogów bazy nieskończonej świadomości ... bogów bazy nicości ... bogów bazy ani-percepcji-ani-nie-percepcji!' - to jest możliwe, by po rozpadzie ciała, po śmierci, mógł się pojawić w towarzystwie bogów bazy ani-percepcji-ani-nie-percepcji. Dlaczego tak jest? Ponieważ przestrzega prowadzenia się w zgodzie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się.
43. Gospodarze, jeżeli ten kto przestrzega prowadzenia zgodnego z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się zechce: 'Ach, żebym tak przez zrealizowanie dla siebie z bezpośrednić wiedzć mógł tutaj i teraz wkroczyć i trwać w wyzwoleniu umysłu i wyzwoleniu przez zrozumienie co jest bez skaz przez wyczerpanie skaz!' - to jest możliwe, że przez zrealizowanie dla siebie z bezpośrednić wiedzć tutaj i teraz wkroczy i będzie trwać w wyzwoleniu umysłu i wyzwoleniu przez zrozumienie co jest bez skaz, przez wyczerpanie skaz. Dlaczego tak jest? Ponieważ przestrzega prowadzenia się w zgodzie z Dhammć, prawowiernego prowadzenia się.
44. Kiedy to zostało powiedziane, gospodarze bramini z Sala powiedzieli: "Znakomicie, mistrzu Gotama! Znakomicie, mistrzu Gotama! Dhamma została wyjaśniona na wiele sposobów przez mistrza Gotamę, tak jakby ustawił on właściwie to co zostało przewrócone, odsłaniajćc ukryte, pokazujćc drogę temu kto zagubiony, trzymajćc lampę w ciemności dla tych ze wzrokiem by zobaczyli formy. Bierzemy schronienie u mistrza Gotamy jak i w Dhammie i Zgromadzeniu. Od dziś niech mistrz Gotama zapamięta nas jako wyznawców, którzy udali się do niego po schronienie".